Sep 11 sep 11

On this day, radical Islamists brought terror to our shores.この日は、過激なイスラム主義者のテロを我が国持ってきました。 It is hard for our minds to contemplate a human darkness so vile that it celebrates murder and the destruction of innocent lives.私たちのことは難しいために、人間の心の闇を凝視する下劣なので、それを祝う殺人と罪のない命を破壊します。 But we can honor the bright memories of the fallen.しかし、私たちの思い出が明るいことができ光栄に落ちました。 Each person, whether taken in unknowing sacrifice or resigned to death after heroic struggle, stands in our mind’s eye in the brilliant light of faith and patriotism.一人一人が、辞任するかどうかを犠牲に撮影され無知な死を英雄的な闘争の後、スタンドで私たちの心の目に鮮やかな光の信仰と愛国心ます。 In the years since 9/11, the spreading evil of radical Jihad has been visited on other cities around the world.は、年ぶり9 / 11は、邪悪な過激なジハード広がってきた、世界中の他の都市を訪問しています。 Yet, our resolve remains strong.しかし、私たちは依然堅調を解決します。 From soldiers guarding our liberty on foreign shores to those of us living under the umbrella of the protection they provide, we are united in remembering loved ones lost on that day and in our determination to protect our homeland from future attacks.警備の兵士から私たちの自由を外国人にこれらの海岸に私たちの生活の傘の下での保護を提供し、私たちは失われた愛する人たちの結束を思い出して、その日と決定し、国土を守り、私たちの将来の攻撃からです。

Aug 08 8月8日


My sons tell me it’s time to contribute to their blog with a dispatch from the campaign trail.息子たちの時間を教えてくれて貢献して自分のブログから選挙遊説に派遣します。 Boy, are they working hard – and having fun at the same time!少年は、彼らが懸命に努力-そしてそれと同時に楽しんで! I’m told the Five Brothers blog is one of the most popular features on our web site.私は言った兄弟の5つのブログで最も人気のある機能の1つは、私たちのウェブサイトです。 I guess I can’t put this off any longer.入れることはできないと思うこのオフれなくなります。 This week I found myself in Iowa.今週は私自身が見つかりましたアイオワ州ます。 At a forum in Sioux Center, attended by more than 250 people, I got the opportunity to answer questions from citizens.フォーラムでは、スー族の中心、出席した以上の250人、私は機会を市民からの質問に答えています。 It’s something we do regularly.それは私たちは何かを定期的にします。 We call them “Ask Mitt Anything” forums.私たちに電話をかけた"何か尋ねるミット"フォーラムがあります。 Of course, as I tell audiences I meet with, “I don’t know everything, but you can ask me anything.” And they do.もちろん、観客に会って話してもよいとして、 "そんなことはありません。何もかも承知しているが、何も聞いてすることができます。 "としています。 Usually, the questions tend to focus on the same topics – immigration, taxes and spending, the war against terror.通常は、の質問に重点を置く傾向にあり、同じトピック-移民、税金や支出は、対テロ戦争します。 But people also ask me about mercury pollution, the diabetes epidemic, the price of corn and just about anything else that pops into their minds.しかし、人にも聞いて水銀汚染については、糖尿病のまん延は、トウモロコシの価格を表示するだけで、それ以外のことについては彼らの心をポンとします。 All important topics, to be sure, but I was asked about the U.S. space program and how we stay ahead as a nation when it comes to science and discovery.すべての重要な議題に、確かに、しかし私はプログラムについての質問に、米国の宇宙滞在を控えて、どのように国としての科学のことになると検出します。 My friend Eric Kriss served as my Secretary of Administration and Finance in Massachusetts.私の友人のエリックkrissを務めて私の秘書とファイナンスマサチューセッツ州の行政します。 His uncle was Milton Friedman, the Nobel economist.叔父だったミルトンフリードマン、エコノミストのノーベルます。 I once asked Eric to check with his Uncle Milton on what advice he would have given Queen Victoria, a century ago, that would have allowed Britain to stay ahead of the rest of the world.私一度尋ねたエリックミルトン叔父を確認するにはどのようなアドバイスを彼に与えられたビクトリア女王が、 1世紀前に、それが英国に滞在許可を控えて、世界の残りの部分です。 Of course, back then, Britain was the superpower, with an empire upon which “the sun never set.” Few people would have imagined that it would be overtaken by the United States, an emerging new player on the world stage.もちろん、当時、英国は、超大国で、帝国上で"太陽を設定しない"と述べた。少数の人たちが優れされるだろうと想像して、米国は、新興プレーヤーの新しい世界のひのき舞台でいます。 We may face a similar challenge with the emergence of Asia and the arrival of China as a significant economic competitor.似たような課題に直面することがあり、出現の到着をアジアと中国の経済的な競争相手として重要です。 The answer to my question, how a smaller nation stays ahead of a larger nation, is by leading in technology and innovation.私の質問の回答を、どのように小さい国滞在を控えて、大規模な国では、技術革新をリードします。 America can lead the world forever if our families instill productive values in our children, if our schools excel in education, and if our enterprises invest in new ideas and technologies.アメリカの世界を招く可能性が永遠に私たちの家族の場合、子供たちの価値観を教え込む生産、もし私たちの学校教育のエクセルで、もし私たちの企業に投資する新たなアイデアや技術します。

Continue reading »読書続行»

Aug 08 8月8日


When I was recently in Colorado Springs, I spoke with a man whose son is serving in Iraq.私は最近、コロラドスプリングス、私の話を一人の男の息子はイラクで配信します。 He said the criticism at home of the war effort was demoralizing.同氏によると、自宅での戦争の批判的な努力だったがっかりします。 He made the point that as our fighting men and women are defending our liberties overseas, we as Americans need to stand by them.彼はその点では、男と女の戦いとして、私たちの自由を擁護する海外前回、私たちのアメリカ人としての必要性を固守しています。 Afterwards, my nephew suggested there should be aその後、私の甥が提案しなければならない “surge of support” "サージの支援" to go along with the troop surge.軍隊に行くとともに、急増します。 I told him that I couldn’t agree more.って言った彼には私が同意できませんでした。 This is why I’m writing on the blog today and sending this message out to all of Team Mitt. これはなぜ私は今日のブログを書くと、このメッセージを送信するすべてのチームミットします。

Continue reading »読書続行»