Since first being elected to Congress in 1980, Duncan Hunter has devoted himself to ensuring that our military is second to none, securing our nation’s borders, and protecting American workers from unfair competition.自第一次当选国会在1980年,邓肯亨特毕生致力于确保我们的军队是首屈一指的,保证我们国家和民族的边界,并保护美国工人免受不公平竞争。 Hunter works on these issues because he believes that America’s greatest strength is our freedom and its protection requires our effort in all areas.A Vietnam veteran, Duncan Hunter served in the 173rd Airborne and 75th Army Rangers and, after coming home, utilized the GI Bill to attend Western State University Law School in San Diego (now Thomas Jefferson School of Law).亨特工程,对这些问题,因为他相信这是美国最伟大的力量,就是我们的自由和保护,需要我们努力在所有areas.a越战老兵,邓肯亨特曾任职于第一七三空降和第75军和别动队后,回家利用步兵法案出席西方州立大学法律学院在圣迭戈(现托马斯杰斐逊法学院) 。 While completing his degree, Hunter supplemented his income by working in farming and construction, and opened a storefront legal office after graduation where he began serving many in the Hispanic community, often without compensation.而完成他的学位,亨特补充,他的收入是由工作在农业和建筑,并开设了一个店面,法律事务处,毕业后他就开始在许多西班牙裔社区,往往得不到赔偿。
In 1980, Hunter was asked to mount a challenge for the Congressional seat held by 18-year incumbent Lionel Van Deerlin. 1980年,亨特被要求安装一个挑战国会议席举行,由18年的现任莱昂内尔范迪尔林。 Despite the district having a 2-to-1 Democrat registration, Hunter won the seat in an upset.尽管该地区有一个2比1 ,民主党人登记,亨特赢得席位,爆出大冷门。 Coming to Washington, Hunter successfully sought a seat on the House Armed Services Committee where he could work on America’s national security needs.来华盛顿,猎人成功地找到一个席位众议院军事委员会,在那里他可以工作,对美国的国家安全需要。 Serving on this committee throughout his career, Hunter became Chairman of the full committee in 2002, overseeing a $532 billion defense budget.担任这个委员会在其职业生涯中,猎人成了主席的充分委员会于2002年,监督532000000000美元国防预算。 During his chairmanship from 2002-2006, and now as Ranking Member of the committee, Hunter focuses his efforts on providing President Bush with the necessary resources to win our nation’s military conflicts, protecting our men and women in uniform, and developing modernization initiatives that will move new and more effective technologies into the field of battle.在他担任主席期间,从2002-2006年,而现在由于排名委员会的成员国,猎人集中精力,专注提供布什总统与必要的资源,以争取我国的军事冲突,保护我们的男人和女人在一致的,现代化的发展举措这将提出新的和更有效的技术进入该领域的仗。



















Recent Comments最新评论