Nov 30 11月30日

To Ron Paul Supporters: A letter and article from Walt Thiessen, followed by a letter from Christine Smith ロンポールを支持:ウォルトthiessenから記事を書いて、次いでクリスティーヌスミスさんからの手紙

Endorsement from Walt Thiessen, founder and webmaster of Nolan Chart LLC:ウォルトthiessen裏書から、創立者およびウェブマスター向けのノーランチャートllc :

Continue reading »読書続行»

Nov 26 11月26日

I Will Not Compromise - An Open Letter to libertarians 私は妥協しない-自由の擁護の手紙をオープン

by Christine Smith, Libertarian candidate for presidentスミスクリスティンされ、自由主義大統領候補者

“Compromise is but the sacrifice of one right or good in the hope of retaining another–too often ending in the loss of both.” Tryon Edwards (American Theologian, 1809-1894) "しかし、妥協案は、 1つの権利を犠牲にし、良好で、別の希望擁-あまりにも頻繁には、損失の両方の結末"と述べた。トライアンエドワーズ(米国の神学者、 1809年から1894年)

Continue reading »読書続行»

Nov 21 11月21日

I have just posted an announcement on my campaign website which I wish to share with my blog readers. 私はちょうど私のキャンペーンのウェブサイトに投稿すると発表していただきたく、私のブログ読者と共有します。

You may read my “Withdrawal Announcement” by clicking here.私を読むことができ"撤退を発表"をクリックしてください。

Continue reading »読書続行»

Nov 20 11月20日

Since several have asked me about the Libertarian Party’s “Liberty Decides ‘08″ project, you may read my clarification regarding it by clicking here: 以後については、いくつかのように頼まれたが党の自由主義"の自由決定'08 "プロジェクトの場合は、それをクリックして読んで私の明確化についてのページ:

http://www.libertarianforpresident.com/About-Liberty.php http://www.libertarianforpresident.com/about-liberty.php

Continue reading »読書続行»

Nov 19 11月19日

For the past decade, I have been trying to understand the universe and our interaction with it.は、過去10年間、私を理解しようとしてきた宇宙と私たちの相互作用してください。 I suspect that this is the goal of any concerned citizen who believes that we have the power to change the status quo and shape our own destiny.これは私の目標と思われるすべての関係者市民の能力を持っていると信じている私たちの現状を変更すると形で私たち自身の運命をします。

Here are some of the resources that have aided me in my personal path to enlightenment.ここではいくつかのリソースを利用していてくれ、私の個人的なパスを悟りをします。 I firmly believe that whoever watches and listens to these materials (and who is willing to let go of the need to be right) will have similar experiences.私にしっかりと耳を傾けていると思われるこれらの資料を見てくれる人は誰(と誰が行くのを喜んでする必要がありましょう右)似たような経験があります。

Continue reading »読書続行»

Nov 19 11月19日

The principles described elsewhere are applied daily by Michael Jingozian, founder of RESET America!他の場所の説明の原則が適用される1日のマイケルjingozian 、アメリカの創始者をリセット! Prior to starting this movement, he founded AngelVision Technologies.この運動を開始する前に、彼は設立angelvision技術です。

AngelVision was founded in 2001 and has become one of the fastest growing advertising agencies in America. angelvision設立は2001年となって1つの広告代理店、アメリカで最も急速に伸びています。 AngelVision has received regional and national recognition in the areas of Marketing, Innovation, ROI and Management including: angelvision受けた地域と国民の認識の分野におけるマーケティング、技術革新、投資収益率や管理を含む:

Continue reading »読書続行»

Nov 19 11月19日

It's time to get scared- very scared.時間を取得することは非常におびえて怖がっていた。 Big government has run wild- and is trampling the rights of the American people (and parents).大きな政府とは、野生の実行はtramplingの権利をアメリカ人(と父母)します。 If the following story doesn't scare you- you deserve Big Brother as your master.びっくりさせている場合、次の話をしていません兄に値する-あなたのマスターとして使用しています。 And it's only going to get worse.そしてそれは改善するどころか悪化します。 The morality police are turning our country into a Nanny State.警察は私たちの国の道徳の電源を乳母状態になります。 These government bureaucrats (most of whom couldn't get hired in the private sector) actually believe they know better than you or me about how to live our lives, educate and raise our children, and let's not forget the biggest one of all- how to indoctrinate our children (a nice way of saying BRAINWASH our children).これらの政府官僚(大半を取得できませんが、民間企業に雇わ)は実際よりも知っていると信じていてくれ、あなたや私たちの生活についてはどのように生き、子供たちの教育を上げると、最大のを忘れていないとしましょう1つのすべての方法-子供たちを洗脳(すてきな子供たちの言い方は洗脳)します。 Big Brother wants to control what women do with their own bodies; determine what Americans can do in the privacy of our own bedrooms; tell all of us what we are allowed to do on our own computers (Internet freedom); how and when we die (the Terri Schiavo government intrusion); they want to re-create Prohibition (by banning online gaming and poker); arrest us for using medicinal marijuana with a doctor's prescription (even in a state like California where it has been legalized by the voters); tell us what we can put into our own bodies (ban smoking, Trans Fats and Foie Gras- even in privately owned restaurants); banish guns from our own private homes (in violation of the constitution); and force us to immunize our school-age children- by threatening to banish them from the classroom.兄は何を望んを制御することで、自分の女性の遺体;アメリカ人は何を決定することができないのは、私たち自身のプライバシーベッドルーム;伝える私たち全員のを許可することを私たちはどのような独自のコンピュータ(インターネットの自由) ;どのようにして死ぬときに私たち(テリーschiavo政府侵入) ;彼らを再作成したいの禁止(禁止されるオンラインゲームやポーカー) ;逮捕薬用マリファナを使用するために、私たち医師の処方箋(カリフォルニア州のような状態でもどこに合法化されてきた有権者) ;について教えてください独自の遺体を入れることができる(喫煙を禁止する、トランス脂肪とフォアグラのレストランでも私有) ;銃から追放する独自の民間住宅(憲法に違反して) ;無害にすると強制的に私たちの学校-年齢の子供たちを脅迫してから、教室を追放します。 The list of restrictions on our liberties goes on and on.のリストを制限するには、私たちの自由を制限します。

This weekend I heard about the most ominous government intrusion yet- in Prince George County, Maryland, where school officials playing Big Brother have ordered parents to vaccinate their school-aged children, or the parents will be IMPRISONED.今週末に聞いて不吉な政府による介入については、まだほとんどのプリンスジョージ郡、メリーランド、どこの学校関係者の演奏を命じ兄が親に予防接種の学齢児童、または両親が投獄されました。 Yes I said imprisoned.はい私は言った投獄されました。 Let's pause for a second, take a deep breath, and reflect on the quagmire called the public school system. 2つ目は、一時停止しましょう、深呼吸を取る、との泥沼を反映して、公立学校のシステムと呼ばれます。 First of all, our public schools are failing miserably compared to any other industrialized country in the world.まず第一に、私たちの公立学校に問題が発生して、他の先進国と比較して惨めである。 Children are dropping out of high school in record numbers; and even those that pass high school are often promoted only due to grade inflation.子供たちは高校中退の記録的な数としても合格者が多い高校の昇進のためにのみインフレグレードします。 Drugs and violence are rampant within public schools.麻薬や暴力行為は、公立学校内で横行します。 Cases of teachers molesting and sexually assaulting under-age children seem to be in the headlines on a daily basis.例の教師molestingや性的突撃の下での年齢の子供たちのように見えるのは、毎日の見出しました。 Our children are far behind in math and science versus high school graduates from other countries.子供たちの背後には、はるかに数学と科学の他の国からの対高校の卒業生です。 Public teacher unions demand raises and increased spending as a reward for horrible performance- and refuse any form of accountability or pay based on merit.教師の労働組合の需要の増加や公共支出の引き上げをご褒美として恐ろしい性能を拒否またはいかなる形のアカウンタビリティを支払うメリットに基づいています。 And worst of all, powerful teachers unions hold our children hostage by refusing to allow competition.そして最悪なことに、私たちの子供たちを人質に強力な教員組合の保留を許可する競争を拒否されました。 They will not allow a level playing field- by refusing to allow vouchers or parental choice (so that parents in even the worst schools in the country are denied the opportunity to choose private school, religious school, or home-schooling).を許可することもありませんレベルの競技場での領収書を許可または拒否して親の選択(親のように、最悪の学校でも、その国の私立学校を選択する機会を否定し、宗教学校、またはホームスクーリング)します。

Continue reading »読書続行»

Nov 18 11月18日
ジョージフィリーズの大統領選挙2008

Continue reading »読書続行»

Nov 18 11月18日
ジョージフィリーズの大統領選挙2008

Continue reading »読書続行»

Nov 11 11月11日
George Phillies for President 2008ジョージフィリーズの大統領選挙2008
FOR IMMEDIATE RELEASE即時リリース
Sunday, November 11, 2007日曜日、 2007年11月11日

Phillies Condemns Mandatory National Service Proposalフィリーズ国立必須のサービス提案を非難

Continue reading »読書続行»

Nov 10 11月10日

Meeting Michael Cloud 会議のマイケル雲

I was happy when I learned that Michael Cloud would be the Keynote Speaker at Saturday’s dinner at the Illinois LP Convention.私は幸せなときに習っただろうし、マイケル雲の基調演説者は、イリノイ州の土曜日のディナーlpのコンベンションます。

Having read (and finding much value in re-reading) his excellent book, “Secrets of Libertarian Persuasion,” and having listened to his recorded tapes “The Essence of Political Persuasion,” I was very interested in hearing him speak in person and having the opportunity to finally meet him.読むこと(そして多くの値を見つけるの再読み込み)彼の優れた書籍は、 "自由主義者の秘密を説得"と録音テープを聞いていた"政治的信念の本質は、 "私は非常に興味を持った人と話すこと彼の聴聞会機会を最後に会ったのです。

Continue reading »読書続行»

Nov 10 11月10日

In Conclusion–The Illinois LP Convention was the happiest LP convention I have attended. 結論として、イリノイ州lpの条約条約lpの幸せだった私が出席した。 It was also another victory in regards to my speech and debate performance based upon the numerous emails/calls and support I have received from Illinois Libertarians. 別の勝利でもありましたが、私の演説と関連した議論のパフォーマンスに基づいて多数の電子メール/電話サポートと私はイリノイ州の自由論者から受け取った。

The speech I gave was very well received, and the forum between candidates gave me a perfect opportunity to share with them my strong Libertarian platform and for them to see how well I can communicate that platform.私はその演説は非常に高い評価を受けており、フォーラムの候補者の間で共有する絶好の機会を与えてくれて私の強力なプラットフォームを自由主義とかれらのために、どれだけちゃんとして私はコミュニケーションプラットフォームです。 (Even before I left Illinois, many people came to me expressing it was their opinion I had clearly “won the debate” and upon my return to Colorado I have received numerous emails from Illinois Libertarians telling me the same.) (左イリノイ前にもかかわらず私は、多くの人が私のところに来表現だった私は、自分の意見を明確に"ウォンの議論"と私に戻って私はコロラド州からのメールを受け取った多くの自由の擁護イリノイ話してくれて同じです。 )

Continue reading »読書続行»

Nov 06 11月6日

George Phillies for President 2008ジョージフィリーズの大統領選挙2008

FOR IMMEDIATE RELEASE即時リリース
Saturday, November 03, 2007土曜日、 2007年11月3日
 

Continue reading »読書続行»

Nov 05 11月5日

Acceptance of Terms規約に同意

Phillies 2008 (the "Committee") welcomes you to use our website andフィリーズ2008 (以下"委員会" )を使用する際に歓迎して、ウェブサイトや
online resources, together referred to as the "Service."オンラインリソース、共同と呼ばれる"サービス"と述べた。 The Committee同委員会
provides its online Service to you subject to the following Terms of同社のオンラインサービスを提供するにあたっては次の条件
Service ("TOS"), which may be updated from time to time without noticeサービス( "利用規約" )は、更新されるかもしれないから時間を通知せずに時間
to you.になります。 The most current version of the TOS may be reviewed at any time現在のバージョンの利用規約で最も可能性があり、いつでも確認
at phillies2008.org/terms.でphillies2008.org/termsます。 By using the Service, you are agreeing toサービスを使用して、あなたは同意したことに
fully comply with the TOS.利用規約に完全に準拠しています。 If you object to any term or conditionもしオブジェクトを任意の用語や条件
contained in the TOS, your only recourse is to discontinue using the利用規約に含まれると、お客様の使用を中止するだけでは、償還請求
Service.サービスです。

User Contentユーザーコンテンツ

Continue reading »読書続行»

Nov 05 11月5日

Refunds will be given in accord with Federal Law and Federal Election Commission Regulations.  We will make our best good faith effort to correct for errors in the information we receive from you or appear to receive from you.  We are required to make refunds if your donations exceed Federal statutory maxima ($2300 for the primary campaign; $2300 for the general election campaign, each from a single person) or if we are otherwise not allowed to accept all or part of your donation.  Phillies 2008 is a political campaign; we do not offer a good or service that can be returned for a refund based on that return.払い戻しが与えられ、協定に連邦法および連邦選挙管理委員会の規制を受けます。私たちは私たちの誠意を持って最善の努力をするための正しい情報をいただいてからのエラーが表示された場合またはから受け取ることできます。私たちは払い戻しを行う場合に必要な献金法定を超える連邦マクシマ( 2300ドルため、プライマリキャンペーン; 2300ドルは、総選挙のキャンペーンでは、各から、たった一人で)私たちはそれ以外の場合は使用できませんを受け入れるの全部または一部の寄付しています。フィリーズ2008年には、政治的なキャンペーンの;ていません。商品やサービスを提供することができるために返されることに基づいて払い戻しを返します。