Nov 16 11월 16일

DAVID GERGEN - HILLARY CLINTON SHOWED SHE IS ‘PASSIONATE ABOUT WANTING TO BE PRESIDENT .’ “You’ve got to be hungry for this, and Hillary Clinton is clearly hungry. 데이비드 매춘부 - 힐러리 클린턴을 보였다 그녀는 '열정 대통령이 될 싶은 내용입니다.' "당신을 올려야 배고픈이, 그리고 힐러리 클린턴 배고픈가 명확합니다. She’s passionate about wanting to be president. 그녀의 열정에 대해 대통령이 될 싶어합니다. You don’t have a sense that he [Obama] wakes up every day saying I’m going to take this away from her and I’m going to be president. 의미가없는 것이라고 [obama] 깨어나 하루 최대를 취할 같은데이 떨어진 다며 그녀와 저는 대통령이 될 예정입니다. You just don’t have that sense of inner fire, that fire in the belly that we like to talk about in politics.” [CNN, 11/15/07] 방금 전에는 의식하지 않아도 내부 화재, 화재의 벨리가되는 것은 정치에 대해 이야기를합니다. "[뉴스, 11/15/07]

TIME’S MARK HALPERIN GAVE HILLARY THE BEST GRADE OF ALL THE CANDIDATES . 시간의 마크 halperin 주었다 힐러리가 장 좋은 등급의 모든 후보입니다. [Time’s The Page, [시간의 페이지, 11/15/07 ]

Continue reading » 계속 읽기»

Nov 16 11월 16일

Why is John Edwards being criticized for making sure that we understand the differences between himself and the Democratic front runner according to National Polls? 존 에드워즈가 왜 비판을 받고있다 넣되 사이의 차이점을 파악하고 자신과 민족 민주 전선 주자 여론 조사에 따르면? And, how sad is it that Obama is being as weak as he is in these debates? 그리고, 어떻게하는 것이 슬픈 약자로 obama되고있다면서 이런 논쟁이 있습니까? This country needs change, not Hillary Clinton. 이 나라가 필요 변경, 힐러리 클린턴되지 않습니다.

Nov 16 11월 16일

Nov. 16: Here, unedited, is a comment we received from “Kevin,” during Live Blogging a few hours ago during the Democratic Presidential Candidates Debate in Las Vegas, and this one’s my favorite. 11월 16일 : 여기를 수정되지 않음,이 덧글을 접수 주소 "케빈,"라이브 블로깅을하는 동안 몇 시간 전 민주당 대통령 후보가 토론의 과정에서 라스베이거스, 그리고이 하나의 내 친한 친구입니다. — EM. - em.

November 15th, 2007 2007년 11월 15일
Kevin says: 케빈 말한다 :

Continue reading » 계속 읽기»

Nov 16 11월 16일

Today’s such a big day for Nevada: the first ever presidential debate in Las Vegas, a historic focus on the Jefferson Jackson dinner, and the Obama grass roots showing the true strength of an organization working for real change! 오늘의이 같은 대형의 날 네바다 : 대선 토론에서 최초 라스베이거스, 역사에 초점을 제퍼슨 잭슨, 저녁 식사를하고 obama 잔디 뿌리가 진정한 힘을 보여주는 조직의 실제 변화를위한 노력!

Continue reading » 계속 읽기»

Nov 16 11월 16일

Senator Obama came out strong early on in the debate, demonstrating how he’ll bring about fundamental change in this country. 상원 의원은 조기에 강한 obama 나와서 토론을 입증하는 방법에 대해 그는 근본적인 변화가이 나라를 데려 것입니다.

Barack held his own on health care, and pushed back on the idea that the only reason Americans don’t have health care is because they haven’t been forced to. 스주 건강 관리에 대한 자신의 개최 및 추진을 다시는 생각으로 의료 보험이없는 미국인의 유일한 이유는 그들이되지 않기 때문에 강제로합니다. Click here 여기를 클릭하십시오 for Obama’s plan to make health care affordable for all Americans. obama의 계획에 대한 의료 서비스를 저렴한 비용에 대한 모든 미국인입니다.

Nov 16 11월 16일

Barack is starting off strong… Live Debate Coverage 스주 오프가 시작 강한… 라이브 토론 취재 on CNN 에 대한 뉴스 .

Let us know what you think about the debate!  논쟁에 대한 귀하의 생각을 알려주십시오! Text us your thoughts to 62262 텍스트가 우리 자신의 생각을 62,262

Continue reading » 계속 읽기»

Nov 16 11월 16일

We’re receieving lots of text messages from people watching the debate. 저희 receieving 많은 사람들이 시청에서 문자 메시지 토론합니다. Here’s one from Misty in Utah: 여기에서 하나 미스티 유타 :

Continue reading » 계속 읽기»

Nov 16 11월 16일

Barack Obama on being honest with the American people: 스주의 미국 국민과 함께 정직한에있을 것으로 obama :

Obama on Pakistan and human rights: obama 일 파키스탄과 인권 :

Continue reading » 계속 읽기»

Nov 16 11월 16일

What a moment: 어떤 한 순간 :

Nov 16 11월 16일

Obama talks about what we need to strengthen Social Security — honesty. obama 담에 어떤 우리가 사회 보장을 강화할 필요가있습니다 - 정직합니다. Instead of parroting the right-wing talking point about a trillion dollar tax increase, Obama talks facts: 대신 parroting가 오른쪽 - 날개 이야기 지점 1 조 달러에 대한 세금 인상, obama 회담 사실 :

Nov 16 11월 16일

Share your thoughts and reactions to the debate. 귀하의 생각을 공유하고 토론 반응을합니다.

Nov 16 11월 16일

Campaign Manager David Plouffe: 캠페인 매니저 데이비드 plouffe :

Senator Obama tonight gave clear, honest answers to tough questions on the major issues facing America, and he boldly challenged the cynicism that says we can’t solve our nation’s problems. 오늘밤 obama 상원 의원에게 명확하고 정직한의 주요 이슈에 대한 질문에 대한 답변이 힘든 방향 아메리카, 그리고 과감한 도전 그는 냉소주의라는 우리 민족의 문제를 우리가 해결되지 않을 수있습니다. America saw tonight that Barack Obama is the one candidate who offers change we can believe in — the ability to bring this country together, stand up to the special interests, and tell the American people not just what we think they want to hear, but what they need to know about the challenges we face. 미국을 보았다 오늘밤 obama는 하나의 후보가 있었다 제공 믿는 변경 드릴 수있습니다 -이 나라를가 져올 수있는 능력을 함께, 스탠드 최대의 특수 이익을 알려주는 미국 사람들이 아니라 자신이 원하는 어떤 생각을 듣고 있지만, 무엇 이들에 대한 도전을 우리가 얼굴을 알 필요가있습니다. That’s the kind of leadership Barack Obama has demonstrated through his two decades of service to America, and that’s what he’ll offer as President of the United States. 이것이 리더십의 종류를 스주 obama는 그의 두 십 년간의 서비스를 통해 미국을 입증하고 그게으로 그는이 미국 대통령을 제공할 것입니다.

Nov 16 11월 16일

The New Republic 새 공화국 :

Continue reading » 계속 읽기»

Nov 16 11월 16일

Barack came and visited hundreds of supporters who were watching the debate at the Paradise Cantina and fired us up for the Jefferson Jackson Dinner! 스주 방문한 와서, 수백명의 지지자들이 토론을 보며 우리를 천국 최영훈씨 및 해고에 대한 최대 제퍼슨 잭슨, 저녁 식사!

Continue reading » 계속 읽기»

Nov 16 11월 16일

Hundreds of text messages came in throughout the CNN Democratic Presidential Debate tonight.  Here are a few: 수백명의 문자 메시지 뉴스 전체에서 민주당 대통령 논쟁에 와서 오늘밤. 다음은 몇 :

Tamara in Sioux City, IA texted, "I thought the debate was great. A lot of big issues were talked about. Obama was a true star tonight!" 타마라 수시티에서 아이오와 texted, "나는 위대한 생각을 토론했습니다.을 많이 이야기 큰 문제가 있었다. obama는 진정한 스타 오늘밤!"

Continue reading » 계속 읽기»