| Background Hintergrund | |
| Born and raised in Papua New Guinea (first ten years; born July 19, 1962) to Lutheran Missionary parents. Home-schooled the first three years. Grew up in a rain-forest with the same stone-age people studied by Jared Diamond (then an ornithologist). Jared is a family friend. I later entered the sciences because of Jared and other scientists like him who would visit our remote station. Geboren und aufgewachsen in Papua New Guinea (ersten zehn Jahre, geboren 19. Juli 1962) zu lutherische Missionar Eltern. Home - geschult in den ersten drei Jahren. Aufgewachsen in einem Wald Regen - mit dem gleichen steinzeitlicher Menschen studierte von Jared Diamond ( Dann ein Ornithologe). Jared ist ein Freund der Familie. Ich später in die Wissenschaft, weil Jared und anderen Wissenschaftlern, die wie er besuchen Sie unsere Gegenstelle. I have studied Western and non-Western medicine, earning a Ph.D. Ich habe studierte westlichen und nicht westlicher Medizin, verdienen einen Ph.D. in Biomedical Engineering from Northwestern University (specialty: limb prosthetics and amputee functionality). I have also informally studied Feldenkrais and Reiki and other energy methods of healing. I graduated Valedictorian from Mira Mesa High School in 1980. My undergrad degree in Engineering is from Harvey Mudd College, Claremont, CA. After graduate school I suffered through a long period of unemployment as I worked to develop a funded position for myself at the Veterans Affairs Medical Center, Long Beach, CA, before moving to La Mesa and teaching math in the Grossmont Union High School District. I began working as an Air Quality Inspector at the In der Biomedizin von der Northwestern University (Spezialität: amputierte Gliedmaßen Prothetik und Funktionalität). Ich habe auch informell studierte Feldenkrais und Reiki Energie und andere Methoden der Heilung. Ich absolvierte Valedictorian von Mira Mesa High School 1980. Ihr undergrad Degree in Engineering von Harvey Mudd College in Claremont, Kalifornien. Nach dem Abschluss der Schule litt ich durch eine lange Zeit der Arbeitslosigkeit, wie ich die Entwicklung eines finanzierten Position für mich am Veterans Affairs Medical Center, Long Beach, CA, bevor er nach La Mesa und Lehre in der Mathematik Grossmont Union High School District. Ich begann als ein Air Quality Inspector bei der Air Pollution Control District, San Diego Air Pollution Control District, San Diego , in 2001 (current job, which I really like). , Im Jahr 2001 (aktuelle Aufgabe, die ich wirklich gern). My experiences substitute teaching and being an environmental regulator really taught me to “think on my feet” in challenging situations. I am committed to affecting change to and through the political process. Meine Erfahrungen Ersatz Lehr- und Umwelt wird ein Regulator wirklich lehrte mich auch "auf meine Füße" unter schwierigen Situationen. Ich bin verpflichtet, die zu ändern und durch den politischen Prozess. Continue reading » Weiter lesen » | |
Aug 08 08 August

















Recent Comments Neueste Kommentare