Hillary Wins Puerto Rico! Hillary vence Porto Rico! Clinton Wins Big in Puerto Rico but Future Remains Unclear Clinton grandes vitórias em Porto Rico, mas futuro permanece incerto
Jun 02 Jun 02

Hillary:

As we begin Gay Pride Month, I join the LGBT community in celebrating an historic year in which our country continues to make progress towards the fair and equal treatment of lesbian, gay, bisexual and transgender Americans.   Still, we have so much work to do.  I look forward to working with the LGBT community to make sure that all Americans in committed relationships have equal benefits and that nothing stands in the way of loving couples who want to adopt children in need.  We need to expand our federal hate crimes legislation and pass a fully-inclusive Employment Non-Discrimination Act.  And finally, we need to put an end to the failed policy of Don’t Ask, Don’t Tell.  Courage, honor, patriotism and sacrifice – the traits that define our men and women in uniform – have nothing to do with sexual orientation. À medida que vamos começar Gay Pride Month, gostaria de me associar à comunidade LGBT em comemorar um ano histórico em que o nosso país continua a fazer progressos no sentido da igualdade de tratamento justo e de lésbicas, gays, bissexuais e transsexuais americanos. Ainda assim, nós temos muito trabalho a fazer . Estou ansioso por trabalhar com a comunidade LGBT para se certificar de que todos os americanos têm relações empenhada em prestações iguais e que nada, no meio do caminho de amar casais que querem adoptar crianças carentes. Temos necessidade de expandir a nossa legislação e os crimes federais ódio passar um plenamente inclusiva-Emprego Não-Discriminação lei. E, finalmente, temos de pôr fim à política de falha não pergunte, Não Diga. Coragem, honra, patriotismo e sacrifício - as características que definem os nossos homens e as mulheres em uniforme - nada têm a ver com a orientação sexual.

To each and every LGBT American, I say this: You have done so much to help this country understand your lives by simply being open and honest about who you are and living your lives with dignity.   Thank you for your courage.  It is time that we recognize your hard work. Para todos e cada LGBT-americano, digo isto: Você tem feito muito para ajudar este país a compreender a sua vida simplesmente ser aberto e honesto sobre o que você está vivendo suas vidas e com dignidade. Obrigado por sua coragem. É tempo de reconhecemos o seu trabalho árduo. I know that this country is ready for changes in the law that reflect the evolution in our hearts. Eu sei que este país está pronto para mudanças na lei que reflectem a evolução em nossos corações. You deserve a government that treats you with the respect you deserve. Você merece um governo que trata-lo com o respeito que você merece.

America deserves a President who appeals to the best in each of us, not the worst; a President who values and respects all Americans and treats all Americans equally no matter who they are or who they love.   That is truly the promise of America. América merece um Presidente que apela para os melhores em cada um de nós, e não o pior, um presidente que valores e respeite todos os americanos e trata todos os americanos também não importa que eles sejam, ou que eles adoram. Isso é realmente a promessa da América.

Last 5 posts in Hillary Clinton 2008 Última 5 lugares em Hillary Clinton 2008

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Compartilhe e divirta: Estes ícones social bookmarking link para sites onde os leitores podem compartilhar e descobrir novas páginas da web.
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Bumpzee
  • Technorati
  • del.icio.us
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Reddit
  • Wists
  • De.lirio.us
  • Netscape
  • YahooMyWeb

One Response to “Statement from Hillary On Gay Pride Month” Uma resposta a "Declaração de Hillary Em Gay Pride Month"

  1. susiekon76 Says: susiekon76 diz:

    Well, I feel very glad to read this article. Pois bem, sinto-me muito satisfeito ao ler este artigo. We are brave enough to face the real us. Estamos a coragem de enfrentar os verdadeiros nós. It’s great. É ótimo. It the first and most important step for LGBT. É o primeiro e mais importante passo para a LGBT. “We should be proud of ourselves as we really are.” from the typical signature on the forum of Bimingle.com . "Devemos estar orgulhosos de nós próprios como somos de facto." A partir da assinatura típica no fórum de Bimingle.com. In this way, i think we LGBT will be accepted by all others in future. Desta forma, penso que estamos LGBT sejam aceites por todas as outras no futuro.

Leave a Reply Deixe uma resposta