HUBdate: Hillary in Oregon HUBdate: Хиллари в штате Орегон Watch Obama LIVE Now on CNN Часы Обама жить теперь по Си-эн-эн
May 16 16 мая

Upsets are based on the power of personality. Нарушает основаны на способности личности.
Boris Johnson has just recently been elected the Mayor of London, one of the world's biggest cities. Борис Джонсон только недавно был избран мэром Лондона, одного из крупнейших мировых городов. He took office of this metropolis of 14 million (metropolitan area) on May 4, 2008. Он приступил к исполнению своих обязанностей в этом городе 14 млн. (столичная область) 4 мая 2008 года. He is described in the media as a “Libertarian conservative.†He is also a New York-born TV personality, host, guest, author and comedian. Он описан в средствах массовой информации в качестве â € € œLibertarian conservative.â Он также в Нью-Йорке родился ТВ личности хозяина, гость, автор и комедийный. Oxford-educated, he is colorful, and charismatic. Оксфорд-образованных, он является яркой и харизматичной. He is a media darling- always ready with a colorful or controversial comment. Он дорогой-средства массовой информации всегда готовы с красочным или противоречивых комментариев. He is the quintessential UK “political outsider†who has just pulled off a huge upset to shock the UK political establishment. Он является квинтэссенцией Великобритания â € € œpolitical outsiderâ которые только дергают покинуть огромные нарушить шокировать Великобритания политического истеблишмента. Sound familiar? Звучит знакомо?

Wayne Allyn Root is a New York-born son of a butcher; small businessman; home-school father of 4 young children; Ivy League-educated college classmate of Barack Obama; dynamic and colorful television personality, host and guest; author; Las Vegas oddsmaker; and citizen politician. Уэйн Allyn корневой Нью-Йорке родился сын мясника; малого предпринимателя; дома-школы отец 4 детей младшего возраста; Айви Лига образованных колледж одноклассник из Барак Обама; динамичной и яркой телевизионной личности, принимающей стороны и гостя; автора; Лас-Вегас oddsmaker и гражданина политик. Wayne is the quintessential DC “political outsider.†This may be an unusual resume for the President of the United States; but in this case it's tailor-made to build “America's Third Party.†The Libertarian Party is known for being anti-establishment, anti-government, anti-tax, and anti-status quo. Уэйн является квинтэссенцией DC â € € œpolitical outsider.â Это может быть необычное резюме для президента Соединенных Штатов, но в данном случае это сделал заказ на строительство â € œAmerica третий Party.â € В борец за свободу группа известна время создания анти-, анти-правительственные, анти-налоговая, и анти-статус-кво. We are a party of rebels with pitchforks. Мы являемся участником повстанцев с pitchforks. A party dedicated to liberty. Сторона, посвященная свободе. Wayne is our Boris Johnson. Уэйн наша Борис Джонсон.

Imagine. Представьте себе.
The blizzard of media attention after the LP convention is over. Метель внимания со стороны СМИ после LP конвенции закончилась. Thank you Congressman Bob Barr and Jesse “The Body†Ventura. Спасибо, конгрессмен Боб Барр и Джесси â € œThe Bodyâ € Вентура. Media from across the country came to Denver because of you. СМИ со всей страны пришли в Денвер из-за вас. But what they witnessed was Wayne Allyn Root pulling off the political upset (at least as far as the Washington DC press corp. is concerned). Но то, что они стали свидетелями был Уэйн Allyn Root тянущие покинуть политическую нарушить (по крайней мере в Вашингтоне пресс-корпус. Обеспокоен). A star is born. Звезда рождается. Now the media will be more interested in the new face of the LP because of who he is…not who he was. Сейчас в средствах массовой информации будут больше заинтересованы в новых условиях LP из-за которые он isâ € | которые он не был.

The important thing about media isn't getting it- it's what you do with it after you get it. Главное, о средствах массовой информации не получает ее-это то, что вы с ней после того, как Вы его получите. Wayne is a dynamic media personality. Уэйн является динамичным СМИ личность. He has proven he knows how to get media, and how to use it. Он оказался он знает, как получить средства массовой информации, и как ею пользоваться. He wins over even skeptical and cynical hosts. Он выигрывает более скептически и даже циничной хостов. He gets them to say, “Wow, I could actually vote for you.†If Wayne Allyn Root gets the LP Presidential nomination, we'll have a future. Он получает их говорить о том, â € œWow, я мог на самом деле голосовать за you.â € Если Уэйн Allyn Root запускается LP президентской кандидатуры, мы будем иметь в будущем. With Wayne there is a huge (and long-term) upside. Что Уэйн существует огромное (и долгосрочная) вверх.

As the Root campaign begins the first four-year phase of the journey to the White House, phase one is to build the infrastructure of our party. Как Root кампания начинается первого четырехлетнего этапа путешествия в Белом доме, первым этапом является создание инфраструктуры нашей партии. This is a story to illustrate how that grassroots work can be done. Это рассказ для иллюстрации того, каким образом работать на низовом уровне, что может быть сделано.

On the campaign trail building constituencies. На кампанию здание округам.
The Root advance team meets with the local LP days prior to Wayne's arrival. Root передовая группа проводит встречи с местными LP дней до прибытия Уэйна. Preceding the team's arrival a brief paid advertising campaign is launched. До прибытия группы краткое уделено рекламной кампании запуска. A meeting with Wayne the night before gets the local volunteers fired up. Встреча с Уэйн ночь перед получает местных добровольцев произвели деятельности.

Imagine the next morning a ROOT for America bus pulling up to the town square. Представьте, утром следующего дня ROOT для Америки тянущие автобусе до городской площади. A group of local candidates and/or activists are waiting. Группы местных кандидатов и / или активистов ждут. As Root emerges, the advance team and local activists swing into action. Как Root возникает, передовая группа местных активистов и свинга в действие. There are 27 million small business owners who need us. Есть 27 миллионов владельцев малых предприятий которые должны нам. Wayne is one of them. Уэйн является одним из них.

As they visit each small business in the area, the county chair introduces the business owner to Wayne. Как они посещают каждого малого предпринимательства в районе, уезд стул вводит бизнеса владельца на Уэйна. Wayne then warmly introduces the local LP candidate or activist. Уэйн затем тепло вводит местные LP кандидата или активистом. They listen to the shop owner's concerns. Они слушают владельца магазина проблем. Something Root will hear a thousand times. Кое-Root услышите тысячу раз.

As they leave, a photo is taken with the shop owner, candidate, county chair, and Root. Как они уезжают, фотография взята с владельцем магазина, кандидату уезд стул, и корни. The photo is given to the local paper along with a press release. Фото отдается местным документ, наряду с пресс-релизе. An enlarged autographed photo will be hand delivered to the shop-keeper later by the candidate or LP State Chair as a reason to meet them again. Расширенного autographed фотография будет доставлено стороны магазин-хранительница позже кандидат или LP государства, как председатель оснований для удовлетворения их заново. Root pitches the owner to join the LP. Root смолы владельца присоединиться к LP. Just prior to leaving, a small crowd is gathered to hear a brief stump speech on the value of small businesses in America and how libertarian ideas are good for the local economy. Непосредственно перед уходом небольших толпа собирается заслушать краткие речи на корню значение малого бизнеса в Америке и как борец за свободу идеи хороши для местной экономики. It is a successful campaign stop. Именно успешная кампания остановиться.

The town square event is repeated in towns encircling a larger media market. Городской площади событие повторяется в городах вокруг крупных медиа-рынка. After a day or two of walking the town squares, speaking at business events, and interviews with local papers, Root moves into the major market and is interviewed by television and radio stations and major urban newspapers. Через день или два ходьбы площадей, выступая на бизнес-мероприятиях, а также интервью с местными документов, Root движется в крупных рынке и интервью по телевидению и радио станций и крупных городских газет. The topic of the day is the state of small business- what Root calls "the economic engine of America." Тема дня состояние малого бизнеса-то, что Рут называет "экономический двигатель Америки". Newspapers love it- they call small business owners their advertisers. Газеты это нравится-они призывают малый бизнес владельцев своих рекламодателей.

As Wayne travels, he drops in on a group of parents in each city who like Wayne choose to home-school their children. Как Уэйн путешествия, он падает в группе на родителей в каждом городе которые, как Уэйн выбрать домашний школу своих детей. He delivers a stump speech on the inadequacies of government schools and how he will impound the funds of the federal Department of Education. Он обеспечивает пня речи о неадекватности государственных школах и как он будет изымать средства из федерального министерства образования. He talks about moving all education funding and decisions to the state level. Он говорит о всех учебных перемещения финансовых средств и решений для государственного уровня. He enthusiastically talks about the value of vouchers and choice as needed steps toward achieving educational freedom. Он с энтузиазмом говорит о стоимости ваучеров и выбор в качестве необходимых шагов на пути к достижению образовательных свободы. The local media are taking notes and filming. Местных средств массовой информации принимают записки и видеосъемку. It gets picked up in home-school magazines and newsletters to the delight of millions of home-school parents. Он получает взял в дом-школа журналы и бюллетени для радости миллионам домашних школу родители.

Next Wayne stops the bus to buy a Lotto ticket. Следующая Уэйн остановки автобуса купить билет лото. Wayne quotes the New York Times, who recently reported that more money is spent on gambling by Americans than movies, music, books, videos and DVD's COMBINED! Уэйн цитирует Нью-Йорк таймс ", которые недавно сообщил, что больше денег тратится на игорный американцы, чем фильмы, музыка, книги, видеофильмы и DVD's КОМБИНИРОВАННЫЕ! He explains the positive impact of the gaming industry, noting that there are 14,000 McDonalds locations in America, versus 185,000 lottery locations. Он объясняет, позитивное влияние игровой индустрии, отметив, что есть Макдональдс 14000 мест в Америке, по сравнению с 185000 лотерею места. He points out that government needs the small businesses to sell their lottery tickets and collect their sales taxes. Он указывает на то, что государственные нужды малого бизнеса для реализации своих лотерейных билетов и собирать их налогов с продаж. A free market doesn't need much government. Свободный рынок не требует много власти.

Wayne speaks with authority on the millions of poker enthusiasts denied the freedom to choose their own form of entertainment online. Уэйн говорит с полномочиями на миллионы любителей покера лишены свободы выбирать свою собственную форму развлечения в Интернете. The story hits the AP wire and goes out all over the country- История хитов ЗС проволоки и выходит по всей стране
serving to excite and motivate 10 to 12 million online poker players, as well as 50 million poker enthusiasts across the country. выступающей в восхищать и мотивировать 10 до 12 млн. игроков в покер в Интернете, а также 50 миллионов покер энтузиастов по всей стране. Las Vegas is the tourist capital of America for a reason- 40 million people a year visit Las Vegas because they like to play. Лас-Вегас является туристической столицей Америки по причине-40 миллионов человек в год посетить Лас-Вегас, поскольку им нравится играть. Those 40 million potential voters want the freedom to choose their own form of entertainment. Те 40 миллионов потенциальных избирателей хотят свободно выбирать свою собственную форму развлечения.

Attracting younger voters through popular media. Привлечение молодых избирателей с помощью популярных средств массовой информации.
That night Wayne hits a local college night-spot and dances with the younger set. В ту же ночь Уэйн хиты местных колледжей ночь-спот и танцы с молодым набора. The video makes U Tube and starts a youth movement for Root around the country. У видео делает трубку и начинает молодежное движение для Root по всей стране. It becomes a popular “spontaneous†event. Он становится популярным â € € œspontaneousâ событие. Wayne is invited to be a guest on “The Daily Show with Jon Stewart,†“The Colbert Report,†“Bill Maher's Real Time,†ABC's “Jimmy Kimmel Live†(Jimmy is a fellow Las Vegan), and MTV. Уэйн предлагается быть гостем по â € œThe Ежедневные шоу с Джон Стюарт, â € â € œThe Colbert доклад, â € â € œBill Махер в режиме реального времени, â € телекомпании ABC â € œJimmy Kimmel Liveâ € (Джимми является собратьев Лас Vegan ) И MTV. The younger set loves Wayne's passion, high energy, enthusiasm and sense of humor. Набор любит молодого Уэйна страсти, высокая энергия, энтузиазм и чувство юмора. He goes to New York for his “media tour.†Он едет в Нью-Йорке за его â € € œmedia tour.â

In Grand Central station, Wayne approaches a small crowd of soldiers waiting in the terminal. В Гранд-центральный вокзал, Уэйн подходы небольшой толпе солдат из очереди терминала. He asked them how things are going. Он спросил их о том, как все идет. They ask him to get us out of Iraq and he reassures them that if elected he will. Они просят его к нам из Ирака, и он вновь заверяет их в том, что если он будет избран. He tells the reporters on the scene that the libertarian non-interventionist foreign policy is the only way to avoid further wars of aggression. Он рассказывает репортерам о том, что сцена борец за свободу невмешательства внешней политики является единственным способом избежания дальнейших агрессивных войн. Making war only in defense of the country is the American way. Посылка войны только в обороне страны, является американский путь.

While in New York, Wayne scores more national media on Fox News, Fox Business, MSNBC, and CNBC (where Wayne started his career as a host and anchorman). Находясь в Нью-Йорке, Уэйн баллов больше национальных средств массовой информации на Fox News, FOX Бизнес, MSNBC, CNBC и (Wayne, где начал свою карьеру в качестве принимающей стороны и ведущий). He visits dozens of trade publications and pushes his campaign's small business message through the national print media that serves industries across America. Он посещает десятки торговых публикаций и толкает его кампании малый бизнес сообщение через национальные печатные СМИ, что выступает в отраслях по всей Америке. He scores a number of articles and even a few covers. Он десятки число статей и даже несколько обложки. The phones at national and state LP offices begin to ring from small business owners wanting to know more about the LP- and CONTRIBUTE. Телефонов на национальных и государственных LP отделения начнут кольцо из владельцев малых предприятий, желающих больше узнать о LP и внести свой вклад.

As the trade media stories begin to break, a direct mail campaign is launched using each trade publication's mailing list. Поскольку торговля СМИ рассказы начинают перерыва, прямой почтовой начата кампания с использованием каждой торговой издания списка адресатов. A coordinated campaign with the state organizations will invite local business owners and executives (subscribers) to an exclusive meeting with Wayne. Скоординированной кампании с государственными организациями будет приглашать местных владельцев и руководителей (абонентов) в исключительной встречи с Уэйн.

The meetings take place weeks after the stories are published, so there is time to coordinate invitations with the campaign. Заседания проводятся недели после новости для публикации, поэтому настало время для координации приглашения с кампанией. This phase is designed to get people to join the LP, to become our future candidates and supporters. Этот этап предназначен для получения людей присоединиться Л.П., чтобы стать нашим будущим кандидатам и сторонников. This is the point of sale. Это момент продажи. This effort will continue as an ongoing strategy even after the election to ensure we continue to build the party's membership and infrastructure for 2012. Эта работа будет продолжаться в текущей стратегии, даже после выборов, чтобы мы могли продолжать строительство партии членов и создание инфраструктуры для 2012. Wayne Root will represent the LP for the next 4 years. Уэйн Root будет представлять LP за ближайшие 4 года.

Home-field advantage. Главная-поле преимущество.
On election night 2008, Wayne Allyn Root outperforms the expectations of the political pundits and Beltway insiders, including a very close third place finish in his home state of Nevada. Об избрании ночь 2008, Уэйн Allyn Root производительность ожиданиям политической pundits Beltway и инсайдеры, в том числе в непосредственной близости закончить третье место в своем доме штата Невада. He is already well-known in Nevada. Он уже хорошо известен в Неваде. He has his own star on the Las Vegas Strip. Он имеет свое собственное звезды на Лас-Вегас Strip. Nevada is the most Libertarian state in America. Невада является наиболее борец за свободу государства в Америке. No personal income tax. Нет личного подоходного налога. No business income tax. Нет бизнес-подоходный налог. No inheritance tax. Нет наследования налог. Property tax increases are limited by law. Налог на имущество увеличение ограничивается законом. Gambling and prostitution are legal. Азартные игры и проституция являются законными. Ron Paul finished second in Nevada- tied for his best showing in the nation. Рон Пол закончил вторым в Неваде-связали за его показ лучших в стране. Wayne will build on his close third place finish in Nevada in 2008 to win Nevada as a Libertarian Presidential candidate in 2012. Уэйн будет опираться на его близких закончить третье место в Неваде в 2008 году, чтобы выиграть Невада, как борец за свободу кандидата в президенты в 2012 году.

Post Election. Выборы в должностях.
Root attracts numerous new members, contributors and potential candidates to the LP. Root привлекает множество новых членов, партнерам и потенциальным кандидатам на LP. The media pundits speculate on the bright future of the LP. СМИ pundits спекулировать на светлое будущее LP. The talk centers on Root's youthful enthusiasm, along with his colorful, dynamic and passionate personality. Центры говорить о первопричинах в юношеский энтузиазм, вместе со своей яркой, динамичной и страстные личности. They predict that he'll be a major player on the political scene for a long time to come. Они предсказывают, что он будет основным игроком на политической сцене за долгое время. Wayne becomes a frequent guest on shows like “Real Time with Bill Maher†(an outspoken Libertarian who featured Wayne often as a guest on ABC's “Politically Incorrect†), “Hardball with Chris Matthews,†“This Week with George Stephanopoulos†(Wayne's Columbia University classmate), and many other national TV and radio shows, keeping the Libertarian Party in the public eye for a long time to come. Уэйн становится частым гостем на как показывает â € œReal время Билл Maherâ € (борец за свободу открыто которые признакам Уэйн часто, как гость на телекомпании ABC â € œPolitically Incorrectâ €), â € œHardball с Chris Matthews, â € â € œThis неделю Джордж Stephanopoulosâ € (Wayne's Колумбийского университета одноклассник) и многие другие национальные теле-и радио-шоу, поддержанию борец за свободу партии в глазах общественности за долгое время.

No one is betting against Wayne Allyn Root and the Libertarian Party anymore. Никто не делает ставку против Уэйна Allyn Root и борец за свободу партии уже нет.

This isn't the end …it's just the beginning. Это не конец â € | это только начало.

ROOT for Liberty! ROOT за свободу!
ROOT for Freedom! ROOT за свободу!
ROOT for America! ROOT для Америки!
ROOT- the ideal image and candidate for the Libertarian Party! Root-идеальный образ кандидата и борец за свободу для партии!

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Поделитесь и наслаждайтесь: Эти значки ссылки на сайты социальных закладок, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Bumpzee
  • Technorati
  • del.icio.us
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Reddit
  • Wists
  • De.lirio.us
  • Netscape
  • YahooMyWeb

Leave a Reply Оставь Ответить