The Iraq War: The Voice of a Home-schooled Child イラク戦争:その声は、ホームスクーリングの子供 ROOT Answers Questions for LP News: 質問の回答をルートlpニュース:
May 11 5月 11日

If you missed part 1, click失敗する場合パート1をクリックし、 [ Hereここで to read it.を読むことです。

It is tax day, April 15, 2008.これは税日、 2008年4月15日です。 What a perfect day to announce our proposal to dramatically reform the American tax system.どのような我々の提案を発表するのにうってつけの日を劇的にアメリカの税制度を改革する。 During this campaign for our party's nomination, several of my esteemed opponents have spoken in favor of imposing a 30% national sales tax on all goods and services- combined with a check paid to everyone in the country (in the form of an automatic annual tax rebate - whether you've earned income or paid taxes, or not).このキャンペーンの中でわが党のノミネート、反対派のいくつかは私の尊敬で話されても堂々と賛成の売上高は30 %の国民の税を課す-すべての商品やサービスを組み合わせてみんなにチェックを有料には、国(の形で自動毎年恒例の税リベート-または有料かどうかは勤労所得税、かどうか) 。 Our campaign has received hundreds of requests to comment on the “Fair Tax,†many of them proponents.キャンペーンは数百人の私たちの要求を受信したコメントをするのâ € œfair税、 â €の多くはそれらの提案です。 But after studying the proposal, we conclude that the “Fair Tax†is a bad idea.しかし、提案を検討した後、私たちとの結論を下すのâ € œfair taxâ €は悪い考えです。

The so-called “Fair Tax†is not an advance for freedom; it is a prescription for tyranny and will relegate our descendents to being little more than welfare-dependent wards of the government.いわゆるâ € œfair taxâ €ではない自由のための先遣;ことが暴政には処方せんとは、私たちの子孫relegateしているほとんどの他の区よりも、政府の福祉に依存します。

Advocating a “Fair Tax†is bad for our party and bad for America, and we believe that having our party's nominee advocate this would tarnish the Libertarian Party's brand.提唱するâ € taxâ € œfairわが党が健康に悪いと不良のアメリカ、と私たちは、わが党の候補者を提唱することを悪くするこれはリバタリアン党のブランドです。

Our campaign offers a competing vision.私たちのキャンペーンは、競合のビジョンです。

Imagine instead a country where businesses and individuals would no longer need to account to the government for their income.想像するような国では企業や個人の代わりにはもはや必要があるのアカウントを、米政府が彼らの収入です。 Imagine a country where we can be free from the Internal Revenue Service.私たちが想像するような国では内国歳入庁から無料です。 Imagine in one instant eliminating individual federal income taxes, corporate federal income taxes, payroll taxes, death taxes, the marriage penalty, excise taxes, and even the dreaded AMT (Alternative Minimum Tax) - all of it at once, gone forever.個々の想像を排除する1つのインスタント連邦所得税は、企業の連邦所得税、給与税、相続税、ペナルティーが結婚し、物品税、さらには恐ろしい金額(代替ミニマム税) -のすべてのことを一度に、残りません。

No, this is not a dream.いいえ、この夢ではない。 It can be a reality in a Root Administration.を実現することができますが、ルートに投与します。

Our campaign team's economic brain trust has crafted an alternative approach that we believe will be attractive to America, consistent with our constitution and right in line with our libertarian ideals.私たちのチームの経済キャンペーンの脳の信頼関係が作られたの代替的なアプローチが魅力的になると信じてアメリカ私たちは、憲法との整合性の右側に沿って私たち自由主義の理念です。 Our plan completely rids America of federal income taxes and the IRS, while at the same time restoring power to the American people at the state and local level - just as our founding Fathers intended.我々の計画を完全にRIDのアメリカの連邦所得税とは、 IRSのは、同じ時間の復元中に電源を入れてアメリカの人々は、州および地方レベル-同じように私たちを意図建国の父です。

We propose eliminating the income tax and all other sources of federal tax revenues, including payroll taxes, excise taxes and import duties, and replacing it with only one tax: a tax on each state in proportion to its population, with each state deciding for itself how to raise its share of the money.所得税の廃止を提案およびその他のすべての連邦政府の税収源を、給与税を含む、消費税や輸入関税、および1つだけに置き換えることを税:それぞれの状態に税金をかけるの人口に比例して、それぞれの状態を自分自身を決めるどのように分担してそのお金を高めるためです。

Not only would this eliminate taxes on income by the United States federal government, it would likely end taxation on income in virtually all states in this country.税金を排除するだけでなく、誰かがこの所得は、米国連邦政府、それは終わりそうで、事実上すべての国の所得課税はこの国です。 Most states calculate their own income taxes starting with the taxpayer's calculation of Federal taxable income.自分の所得税を計算するほとんどの州をはじめとする連邦納税者の課税所得計算します。 It would be too costly for most states to enact their own income tax systems without being able to leverage the current system of W2s and 1099 filings.あまりにも高価なことがほとんどの州で自分の所得税制度を制定しているのは、現在のシステムを活用できるようにとw2s目となる今回は1099です。

To further reduce the likelihood of even some states imposing income taxes on their residents, if elected I will ask Congress to introduce legislation to update Public Law 86-272 to prohibit states from taxing the business activity of any person or enterprise engaging in interstate commerce, and define this broadly enough to include even the solicitation of customers in more than one state.尤度をさらに削減するのも印象的ないくつかの州の住民の所得税をして、もし私は議会選出を更新する立法を導入する八六から二七二を禁止する国公法課税の事業活動からのあらゆる人や企業間商取引に従事し、を定義し、この大まかに十分に含まれてさえ、勧誘の顧客に1つ以上の状態です。

Our Founding Fathers understood the power of the purse as an instrument of tyranny.私たちの力を理解建国の父の専制政治の道具としての財布です。 Today, because the US Government taxes its citizens and then kicks back a portion of the money to the states (as it sees fit), the federal government exercises enormous unconstitutional power against the states through various federal mandates, ranging from No Child Left Behind to Real ID.今日、その市民の税金は、米国政府と入力し、キックバックする部分をアメリカにお金を(それはフィット)は、連邦政府、州演習を通じて巨大な力に対する違憲様々な連邦政府の任務に至るまで、子供が残したものがない本物のIDが必要です。 Today's regime of personal income taxation facilitates this mockery of our system of Federalism.個人所得課税の今日の体制を嘲笑弊社のシステムを容易にこの連邦制です。

Our vision for dramatic change in US tax policy is as simple as it is revolutionary in scope.我々のビジョンを劇的な変化米国の租税政策は、簡単ですがこれは革命的な範囲内です。 With our plan there will be only 50 taxpayers in our country writing checks to the US Treasury each year.と我々の計画にはわずか50納税者の書き込みをチェックし、我々の国は毎年、米国財務省です。 With no other source of revenue to the US Government, the balance of power would be forever dramatically reversed back to the states (just as our Founding Fathers envisioned).他の収入源をなし、米政府は、永遠の力のバランスを劇的には逆に省略している状態(同じように私たちの想定建国の父)です。

Moreover, because these 50 states (and their taxpayers) will have a bias toward keeping tax dollars at home instead of sending them to Washington, they will have great incentive to mount enormous political pressure against Congress to reduce the size of government- thereby reducing both spending and taxes.また、これらの50州(と、彼らの納税者)には、バイアス税ドル自宅に向かっ維持してワシントンを送信する代わりに、彼らには大きなインセンティブをマウントする巨大な政治的な圧力に対する議会のサイズを小さくするための政府の削減の両方支出と税金が含まれます。

Some of the unnecessary and wasteful federal spending that would be first on the chopping block for this President (a perfect description for the son of a butcher) would be welfare, entitlements of all kinds including corporate welfare, dramatic cuts in foreign aid, a dramatic reduction in military bases across the globe, and dramatic cuts in wasteful pentagon spending.いくつかの不必要な連邦政府の無駄な支出とそれはまず、この社長まな板(完璧な説明をするの息子の肉屋)が福祉、企業の福利厚生を含むすべての種類の権利、対外援助の劇的な削減には、劇的な世界中の軍事基地の削減、および米国防総省の劇的な削減には無駄な支出です。 It's high time to stop spending billions of our tax dollars to defend wealthy allies such as Japan, South Korea and Western Europe.時間を停止することの高い税金支出数十億ドルの裕福な同盟国を守るなど、日本、韓国、西ヨーロッパです。

It's time to de-fund and eliminate entire government departments and bureaucracies - starting with the Dept of Education (which is not authorized or mentioned in our constitution).それの時間をデ-ファンドや全体の政府省庁や官僚機構を排除-をはじめとする教育部(またはに記載され承認されていない私たちの憲法) 。 The first step toward improving our education system (and saving our tax dollars) is to keep the money at the state and local level, giving less power to the federal government and teachers unions, and more power, freedom and choice to parents.私たちの最初の一歩を踏み出すの教育制度の改善(と貯蓄の税ドル)は、お金を維持するは、州および地方レベルでは、以下の電源を与え、連邦政府と教師の労働組合、および他の電力、自由と選択している。

Under this plan, if Congress chose not to reign in out-of-control federal spending, it runs the risk that states could respond by withholding taxes from the federal government, which is the ultimate “check and balance.â€この計画され、議会を選んだ場合にしないように君臨する連邦政府の支出をコントロールアウト、それを実行する危険性が表示さに対応したが、連邦政府からの源泉徴収税、これは、究極のâ € œcheckとbalance.â €

Power would be restored to the states, just as Thomas Jefferson envisioned when he authored the Declaration of Independence.電源の状態に復元さは、同じように彼は執筆時に想定されるトーマスジェファーソンの独立を宣言します。 Jefferson, arguably the most libertarian President in United States history, declared the primary responsibility of the American President was “to render ineffective and invisible the very government he is elected to lead.â€ジェファーソンは、おそらく最も自由主義大統領に合衆国の歴史上、責任を宣言し、主に、アメリカの大統領は、目に見えないâ € œtoレンダリングの効果がないと彼は非常に政府に選出さlead.â €

Jefferson and the Founding Fathers intended for taxes to be minimal and up to each state to decide.ジェファーソン建国の父とされる最小限の意図を税金とするのは状態を決定する。 Jefferson said of taxes, “Government shall not take from the mouth of labor the bread it has earned.†Jefferson believed taxes were completely up to the discretion of individual states when he said, “The true theory of our constitution is that states are independent as to everything within themselves…†and even went so far as to recognize the right of states to nullify federal laws within their own borders, describing federal intrusion into state matters as “interference by a foreign government.â€ジェファーソンの税金によると、 â € œgovernment者は労働者の口から取ることがパンearned.â €ジェファーソンが完全に信じられて税金の個々の国の裁量に任され、最大時に彼によると、 â € œthe真の理論は、私たちの憲法すべての国には独立に自身… â € 、さらにとしては、これまでの右側の状態を認識する連邦法を無効に自分の境界線に、連邦政府の侵入の状態を記述事項としてâ € œinterferenceされた外国人government.â €

Our founding father Thomas Jefferson would certainly approve of this plan to switch the power of taxation and spending decisions from the federal to the state level.建国の父トーマスジェファーソンは確かに私たちは、次の計画を承認するスイッチの電源を連邦政府からの課税と支出の意思決定を国家レベルです。

With this one sweeping change, devolving power from Washington to the states, tax and regulatory policy at the state level takes on greater importance.この1つの抜本的変化は、ワシントンをdevolving電源の状態から、税制、規制政策は、国家レベルまで以上に重要です。 In this environment, competition amongst the states for business and residents would likely become fierce.この環境では、競争の中、ビジネスや住民の状態になる可能性が激化しています。 States that impose high taxes or forms of taxation unpopular with their residents will be punished with losses in population.高い税金を課すまたはフォームでは不人気に課税される住民の人口の損失の刑にします。 States that create an environment of low taxation and fair forms of taxation will be rewarded with population gains.国の低課税する環境を作成するとすれば報われる公平な課税の形態の人口の上昇です。 Taxpayers will be better able to monitor how their money is spent up close and personal at the state and local level.納税者がどのようなものかを監視することが良いお金が費やさアップを閉じて、個人は、州および地方レベルです。 A major shift of all taxation (and most spending) from the distant and draconian federal level to the state level can only be positive for the American taxpayer.シフトのすべての主要な課税(およびほとんどの支出)より遠いと過酷な連邦政府レベルから国家レベルでのみで陽性反応を示す米国の納税者です。

We believe this arrangement is exactly what our Founding Fathers intended - more power at the state and local level, less power at the federal level, and taxation determined by each individual state.この取り決めは、まさに私たちの建国の父意図-他の電力は、州および地方レベルでは、わずかな消費電力は、連邦政府レベルでは、課税によって決定さと、個々の状態になります。 This plan respects our Constitution, expands your personal freedom, restores power to the American people (and taxpayers), and increases the money you keep in your wallet.この計画の憲法尊重当社は、個人の自由拡大して、復元力をアメリカの人々 (納税者)と増加して財布にお金を維持します。 Please join us in this campaign to restore Federalism, returning power from Washington back to the states and to the people.問い合わせは、このキャンペーンのご参加を復元する連邦制を返すから電力を省略している州とワシントンの人々にします。

Root for Liberty!ルート自由のために! Root for Freedom!ルート自由のために! Root for America!ルートはアメリカ!

Wayne Allyn Root is a Libertarian Presidential candidate.ウェインアリンルートは、自由主義者の大統領候補です。 For more about Wayne and his bold stands on important political issues, go to:ウェインと彼の詳細については大胆に立っての重要な政治問題には、 : www.ROOTforAmerica.com www.rootforamerica.com

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. を共有して楽しむ: これらのアイコンのリンクを社会的ブックマーキングサイトを発見する読者が共有し、新しいウェブページをご覧ください。
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Bumpzee
  • Technorati
  • del.icio.us
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Reddit
  • Wists
  • De.lirio.us
  • Netscape
  • YahooMyWeb

Leave a Reply残して返信