David Plouffe: An Update on the Race for Delegates David Plouffe: Actualização sobre a Corrida de Delegados Morning News Morning News
May 07 07 maio

Recently a controversy has arisen over statements Mary Ruwart made in her book Short Answers to the Tough Questions regarding the rights children possess. Recentemente surgiu uma polêmica sobre Mary Ruwart declarações feitas em seu livro Breve respostas para as perguntas difíceis no que respeita aos direitos filhos possuem. The most salient quote on this subject is found on page 43 in her book: O traço mais saliente citação sobre este tema é encontrada na página 43, em seu livro:

Children who willingly participate in sexual acts have the right to make that decision as well, even if it’s distasteful to us personally. As crianças que participam voluntariamente em atos sexuais têm o direito de tomar essa decisão tão bem, mesmo que itâ € ™ s distasteful para nós pessoalmente. Some children will make poor choices just as some adults do in smoking and drinking to excess; this is part of life. Algumas crianças pobres irá fazer escolhas apenas como alguns adultos fazer em fumar e beber em excesso; isso faz parte da vida.

And when given an opportunity to clarify her beliefs, Ms. Ruwart recently made it clear that she continues to be opposed to all age-of-consent laws, even in the case of pre-pubescent children. E quando teve a oportunidade de esclarecer suas convicções, a Sra. Ruwart recentemente deixou claro que ela continua a fazer oposição a todas as idades-do-consentimento leis, mesmo no caso de crianças pré-púberes. In a May 1, 2008 prepared statement posted on her website she states: Em um 1 de maio de 2008 elaborado declaração postada em seu site, ela afirma:

Dr. Ruwart did not elaborate on how predators would be prosecuted without legislation specifying age of consent. Dr. Ruwart não elaborar sobre como predadores seriam processados sem legislação especifica idade de consentimento. In other discussion, she explained to delegates that courts were likely to consider that pre-pubescent children had been coerced, since desire would be absent. Em outra discussão, ela explicou aos delegados que os tribunais eram susceptíveis de considerar que as crianças pré-púberes tinha sido coagida, uma vez que desejo seria ausentes. The burden of proof would be on the pornography producer or older sex partner to show that coercion, eg rape, had not occurred. O ónus da prova sobre a pornografia seria produtor ou mais parceiros sexuais para mostrar que a coerção, por exemplo, colza, não tivesse ocorrido.

One presumes that Ms. Ruwart is referring to a system of private courts in her quote, since she opposes having courts run by the state. Presume-se que a Sra. Ruwart é referente a um sistema de tribunais privados na sua citação, uma vez que ela se opuser tribunais terem executado pelo Estado.

Ms. Ruwart readily admits to being an anarchist, and her beliefs lead her to take a position that is at odds with the vast majority of Americans, as well as with most members of the Libertarian Party. Ms. Ruwart admite facilmente a ser um anarquista, e suas convicções levam a ela para tomar uma posição que está em desacordo com a vasta maioria dos americanos, assim como a maioria dos membros do Partido libertário.

Before I demonstrate with logic the fallacy of this position, bear with me for a moment while I speak from the heart. Antes de me demonstrar, com a falácia lógica desta posição, ostentar a mim por um momento, enquanto falo do coração.

I readily admit my beliefs are colored by my being the father of four young children, whom I love more than life itself. Eu prontamente admitem minhas convicções são coloridas por ser o meu pai de quatro crianças de tenra idade, a quem eu amo mais do que a própria vida. The nature of who I am and the underlying foundation of what I believe drives me to protect and nurture my children. A natureza do que eu sou e ao subjacente fundação do que penso drives me proteger e alimentar meus filhos. As a parent, when I read Ms. Ruwart's statements on child porn and the removal of all laws to protect the most innocent and helpless among us, I had a visceral reaction. Como pai, quando leio Ms. Ruwart declarações da pornografia infantil e sobre a remoção de todas as leis para proteger os mais inocentes e desarmados, entre nós, eu tive uma reação visceral. I became physically ill. Eu me fisicamente doente. And I can guarantee you that my feelings on this topic are not unusual. E posso garantir-vos que os meus sentimentos sobre este tema não são incomuns. I am certain that just about every other decent, caring parent in America would have the same gut-level reaction upon hearing this controversy. Estou certo de que quase todos os outros decente, cuidar dos pais na América teria a mesma gut a nível de reação após ouvir esta controvérsia.

From a purely emotional standpoint, which is the level at which most Americans make their voting decisions, having our party of freedom perceived as providing moral sanctuary to those who either produce child pornography or engage in adult-child sexual relationships is wrong and abhorrent. A partir de uma perspectiva puramente emocional, que é o nível a que mais os americanos a votar decisões, depois de ter partido da nossa liberdade entendida como fornecendo moral santuário para aqueles que quer produzir pornografia infantil ou adulto-criança envolver-se em relações sexuais é errado e aberrante. It is also the very definition of political suicide. É também a própria definição de suicídio político.

Of course, I realize that emotions alone are not the basis for public policy and Libertarian Party positions should not be based merely on popular sentiment. Naturalmente, eu percebo que emoções por si só não são a base para políticas públicas e libertário Partido posições não devem ser baseadas apenas em sentimento popular. The purpose of this paper is to lay out the logical case for why age-of-consent laws are perfectly compatible with a libertarian society. O objetivo deste trabalho é o de expor as lógicas porquê caso de idade-de-consentimento leis são perfeitamente compatíveis com uma sociedade libertária.

At the very core of libertarianism is the belief that individuals have the right to enter into voluntary agreements with others. No cerne do libertarianismo é a crença de que os indivíduos têm o direito de entrar em acordos voluntários com os outros. It is not the role of government to interfere with voluntary agreements. Não é o papel do governo de interferir com os acordos voluntários. It is the role of limited government in a free society to enforce those agreements. É limitado o papel do governo em uma sociedade livre de fazer cumprir esses acordos.

And in the absence of a voluntary agreement, it is the role of government to unwind such an agreement (if possible), require that restitution be provided to the wronged party (when appropriate) and, in some cases, punish the wrong doer. E, na ausência de um acordo voluntário, é o papel do governo para desanuvie um acordo deste tipo (se possível), exigem que a restituição ser fornecidas ao partido fraudou (quando apropriado) e, em alguns casos, a errada castigá doer.

So, what makes an agreement voluntary? Então, o que torna a um acordo voluntário?

For one, it requires a meeting of the minds. Para um, exige que uma reunião dos espíritos. One person makes an offer; the other person accepts the offer. Uma pessoa que faz uma oferta, a outra pessoa aceita a oferta. Each party needs to comprehend what is being offered by the other. Cada uma das partes tem de compreender o que está sendo oferecido pelo outro. In cases where one or both parties do not understand the consideration being offered, there has been either a mistake or possibly fraud. Nos casos em que uma ou ambas as partes não compreendem a contraprestação a ser oferecida, quer tenha havido um erro ou possivelmente fraude.

If I offer to sell you a high-end name-brand watch for $1,000 and you accept such an offer, we have both improved our lives from this transaction because of our different subjective values. Se me oferecer para vender-lhe um nome high-end-relógio marca por US $ 1000 e você aceitar essa oferta, temos melhorado tanto as nossas vidas a partir desta operação, porque vários dos nossos valores subjetivos. If I unknowingly sold you a counterfeit watch, you could rescind the agreement. Se eu inconscientemente vendido a você uma falsa relógio, você poderá rescindir o acordo. If I knowingly sold you a counterfeit watch, I have engaged in fraud and should be required to void the agreement, return your money, pay any civil damages awarded and possibly be punished as well. Se eu consciente vendido a você uma falsa relógio, tenho envolvidos em fraudes e devem ser obrigados a nulidade do acordo, o retorno do seu dinheiro, pagar qualquer indemnização civil e, eventualmente, ser punido adjudicado também.

For there to be a meeting of the minds, both parties need to have sufficient mental capacity to understand the nature and consequences of the transaction. Para que haja uma reunião dos espíritos, ambas as partes têm de ter capacidade mental suficiente para compreender a natureza e as consequências da operação.

If your elderly parent suffers from dementia brought about by Alzheimer’s disease and he sells his $500,000 home for $1, the buyer’s participation in such a transaction is tantamount to defrauding the seller – and in a libertarian society it is a proper role of government to make and enforce laws against fraud. Se a sua mãe idosa sofre de demência, concretizado através Alzheimerâ € ™ s doença, e ele vende a sua casa de US $ 500000 $ 1, o buyerâ € ™ s participação em uma operação deste tipo, é equivalente a defraudar o vendedor â € "e, em uma sociedade libertária, é um bom papel do governo para fazer valer e leis contra a fraude. To protect those who are mentally incompetent, a court may even go so far as to appoint a guardian or conservator to care for the person’s estate. Para proteger aqueles que são mentalmente incompetente, um juiz pode mesmo ir tão longe como a nomear um tutor ou conservador para cuidar do personâ € ™ s imobiliários.

While not every person as they age becomes incompetent, all individuals start out their lives in such a state. Embora nem todas as pessoas como eles idade torna-se incompetente, todos os indivíduos iniciar as suas vidas em tal estado. We begin life without the ability to reason and start out dependent on others for our safety and welfare. Começamos vida, sem a possibilidade de começar a razão e dependentes de outras pessoas para a nossa segurança e bem-estar. As we mature, our mental capacity improves and we slowly gain the ability to make competent decisions. Como é maduro, melhora nossa capacidade mental e estamos lentamente ganhar a capacidade de tomar decisões competentes. No method is available today in the realm of science that enables us to objectively judge that an individual has become competent enough to consent to life-changing decisions. Nenhum método está disponível hoje em dia, na área da ciência que nos permite avaliar objectivamente um indivíduo que se tornou competente o suficiente para mudar de vida consentimento para decisões. Until that day comes, we have little choice but to create a legal framework as a substitute. Até esse dia chegar, nós temos outra opção senão a criação de um quadro jurídico como um substituto.

Minors are allowed to enter into agreements with adults, but with some exceptions these agreements are voidable at the option of the minor. Menores estão autorizados a celebrar acordos com adultos, mas com algumas excepções, as convenções são anuláveis por opção do menor. Exercising this power of avoidance is commonly referred to as “disaffirming†the contract. O exercício deste poder de evasão é comumente referida como â € € œdisaffirmingâ do contrato.

The ability to disaffirm a contract provides enormous protection to minors who may otherwise be bound to uphold agreements detrimental to their well-being. A capacidade de disaffirm contrato prevê uma enorme proteção aos menores que maio outra é obrigado a defender acordos prejudiciais ao seu bem-estar. The law protects minors from their immaturity, their inexperience and their tendency to engage in impulsive actions. A lei protege os menores de sua imaturidade, a sua inexperiência ea sua tendência para intervir em acções impulsivas. Rational individuals understand that young minors do not understand the nature and consequences of contracts they enter into and that they are especially vulnerable to being the victims of unscrupulous adults. Racionais indivíduos compreender que os jovens menores não compreender a natureza e as consequências da sua entrada em contratos e que são especialmente vulneráveis a serem vítimas de adultos sem escrúpulos. To allow otherwise is to give adults a license to defraud children. Para permitir que outra forma é dar aos adultos uma licença de defraudar as crianças.

So, how does this all relate to age-of-consent laws? Então, como é que este dizem respeito a todas as idades-do-consentimento leis?

There are entire categories of activity where the ability to disaffirm an agreement is not a sufficient remedy to protect the welfare of children against adults who would act as predators toward them. Não há categorias inteiras de actividade onde a capacidade de disaffirm um acordo não é um remédio suficiente para proteger o bem-estar das crianças contra os adultos que iria actuar como predadores em direção a eles.

This is where age-of-consent laws become relevant – with laws prohibiting sex between adults and young children serving as a prime example. Isto é onde idade de consentimento leis torna relevante â € "com leis que proíbem as relações sexuais entre adultos e crianças jovens, servindo como um exemplo primordial.

Young children will do most anything to please adults they trust because it is a hard-wired survival mechanism. Os jovens irão fazer mais qualquer coisa para agradar aos adultos eles confiança, porque é um mecanismo de sobrevivência com fios. A young child does not understand the life-long consequences of sex – pregnancy, sexually transmitted diseases and the emotional damage this can bring about. Uma criança não compreende a longo da vida consequências do sexo â € "gravidez, as doenças sexualmente transmissíveis e os danos emocionais esta pode trazer.

The enforcement of laws prohibiting adults from engaging in sex with children, facilitating underage drinking and drug use, and producing child pornography all act as disincentives against those considering the commission of such crimes. A aplicação das leis que proíbem adultos do exercício de relações sexuais com crianças, facilitando a menores de beber e consumo de drogas, pornografia infantil e de produção de todos os desincentivos agir como contra aqueles que considerar a prática de tais crimes. It is this deterrent that protects children against risks to their health, welfare and reputations – risks children cannot fully comprehend, especially when unscrupulous adult authority figures are manipulating the situation. É esse efeito dissuasor que protege as crianças contra os riscos para a saúde, bem estar e reputações â € "riscos crianças não podem compreender inteiramente, sobretudo quando adultos sem escrúpulos autoridade números estão manipulando a situação.

Now, reasonable people can argue as to where the line should be drawn. Agora, as pessoas podem argumentar como razoável para onde a linha deve ser estabelecida.

For some activities, setting the age of legal consent to, say, seventeen rather than eighteen might be very appropriate. Para algumas atividades, fixação da idade de consentimento legal para, digamos, em vez de dezassete dezoito poderá ser muito adequado. There are laws on the books where parents can give permission for an older child to engage in an activity (eg getting married), because it is assumed that for children above a certain age, parents are in the best position to judge the maturity of their children and have a keen interest in promoting their children’s best interests. Não há leis sobre os livros onde os pais podem dar permissão para que uma criança mais velha para exercer uma actividade (por exemplo, se casarem), pois presume-se que, para crianças acima de uma certa idade, os pais estão em melhor posição para julgar a maturidade dos seus crianças e tem um profundo interesse na promoção das suas childrenâ € ™ s melhores interesses. And there are some statutes in place allowing for judicial emancipation of minors, when an exceptional minor can clearly demonstrate his or her ability to make decisions with the same understanding as an adult. E há algumas estatutos que permita a emancipação judicial de menores, quando um excepcional menor pode demonstrar claramente a sua capacidade de tomar decisões com o mesmo entendimento como um adulto.

And fully informed juries should always have the option of deciding whether a law should be applied in a case where its enforcement would cause some grave injustice. E plenamente informado júris deveriam ter sempre a opção de decidir se uma lei deve ser aplicada num caso em que a sua execução irá causar algum grave injustiça.

But for one to advocate for the complete elimination of age-of-consent laws goes beyond rational thought. Mas para que um defensor para a completa eliminação da idade de consentimento leis ultrapassa pensamento racional.

The overwhelming majority of Americans, and the overwhelming majority of Libertarian Party members, understand the need for these laws. A esmagadora maioria dos americanos, e de a esmagadora maioria dos membros Partido libertário, compreender a necessidade destas leis. Consider the following situations where "consent" was given. Considere as seguintes situações em que "consentimento" foi dado.

• Imagine a priest or minister molesting a six year old boy who consents to this religious father-figure's authority after being told "God approves." â € ¢ Imagine um padre ou ministro agredir um rapaz seis anos de idade que consente a esta figura religiosa-autoridade do pai depois de ser informado "Deus aprova."
• Imagine a twelve year old girl who consents to sex for the promise of money and a ride in a pimp's fancy car. â € ¢ Imagine um doze anos de idade que consente ao sexo para a promessa de dinheiro e um passeio em um proxeneta da fantasia carro.
• Imagine a father or uncle molesting a daughter or niece, who consents after being told this is a natural and normal relationship. â € ¢ Imagine um pai ou tio agredir uma filha ou sobrinha, que consente depois de ser dito esta é uma relação natural e normal.
• Imagine an obviously drunk sixteen year old girl who consents to sex with six adult men who know she is inebriated. â € ¢ Imagine um bêbado obviamente dezesseis anos de idade que consente a seis relações sexuais com homens adultos que sabem que ela é inebriated.

In each of these cases, I sincerely believe, and my sense is that most libertarians would agree, that these are crimes deserving of state prosecution against the adult perpetrators. Em cada um destes casos, creio sinceramente, e meu sentimento é que a maior parte dos libertários concordariam, que estes crimes são merecedores de acusação contra o estado adulto autores.

I’m sure that Ms. Ruwart will state she would never endorse such heinous acts – and I’m certain that is actually the case. Iâ € ™ m Ms. Ruwart certeza de que ela teria estado nunca irá subscrever tais actos abomináveis â € "e Iâ € ™ m certo de que é realmente o caso. And I’m sure that she and I would agree that in a free society, parents often serve as the first line of defense against those who would act as predators against children. E Iâ € ™ m certeza de que ela, e eu concordo que, em uma sociedade livre, os pais muitas vezes servem como a primeira linha de defesa contra aqueles que iria actuar como predadores contra as crianças.

But if she is going to remain consistent with her anarchist beliefs, Ms. Ruwart would have little choice but to conclude that the government should have no role in countering those who would engage in fraud, including those adults who would prey upon and effectively defraud minors due to their lack of maturity and experience. Mas, se ela vai permanecer coerente com ela anarquista crenças, Ms. Ruwart teria outra opção senão a concluir que o governo não deverá ter qualquer papel na luta contra aqueles que iria envolver-se em fraude, incluindo os adultos que seria presa e eficazmente mediante defraudar menores devido à sua falta de maturidade e experiência.

Moreover, in Ruwart's utopia of private courts, only the victim (not the state) could press charges. Além disso, na Ruwart da utopia de tribunais privados, apenas a vítima (que não o Estado) poderia imprensa encargos. Children would often be too ignorant, frightened or intimidated to press charges against the authority figures violating them. As crianças, muitas vezes ser muito ignorante, assustado ou intimidar a imprensa acusações contra a autoridade violar os valores deles.

People form governments to protect the majority against a small criminal minority. As pessoas fazem os governos a proteger a maioria contra uma pequena minoria criminosa. In a "perfect world" loving, caring parents would always be the perfect guardians. Em um "mundo perfeito" amar, cuidar pais seria sempre a perfeita tutores. But we do not live in a utopia. Mas nós não vivemos em uma utopia. Unfortunately, many criminals also have children of their own. Infelizmente, muitos criminosos têm também de seus próprios filhos. And these innocent children are often abused by criminal parents. E estas crianças inocentes são muitas vezes abusado pelos pais penal. In the real world that we live in, some parents either fail to protect their children, or are the predators and child abusers themselves. No mundo real em que vivemos, alguns pais quer deixar de proteger os seus filhos, ou são os predadores e filho próprios agressores.

Anarchists may be fellow travelers with us libertarians in the sense that they want to cooperate with our efforts to dramatically reduce the size of government, but where we part company is in their desire to eliminate the state altogether. Anarquistas podem ser bolseiro viajantes com nós libertários, no sentido de que deseja colaborar com os nossos esforços no sentido de reduzir drasticamente o tamanho do governo, mas quando nós é parte sociedade no seu desejo de eliminar o estado completamente.

When our party adopted its first platform in Denver in 1972 it was clear that we supported a limited government. Quando o nosso partido adoptou a sua primeira plataforma em Denver, em 1972, ficou claro que temos apoiado um governo limitado. But that changed in 1974 when anarchists lead by Murray Rothbard entered the picture at the Dallas convention. Mas isso mudou em 1974, quando anarquistas levar por Murray Rothbard entrou na foto em Dallas a convenção. At the 1974 Libertarian convention in Dallas, libertarians and anarchists struck an informal agreement known as the Dallas Accord. Na convenção 1974 libertário em Dallas, libertários e anarquistas atinge um acordo informal conhecido como o Dallas Accord.

According to anarchist Carl Watner, in the Dallas Accord of 1974 the anarchists were asked to overlook their differences with the Libertarian Party and basically put off any debate they may have as to whether the ultimate goal should be less government or “no†government. De acordo com o anarquista Carl Watner, no Dallas Accord de 1974 os anarquistas foram convidadas a negligenciar as suas divergências com o Partido libertário e, basicamente, a adiar qualquer debate que poderá ter como objectivo último a saber se o governo deve ser menor ou â € € œnoâ governo. In this agreement, anarchists agreed that as a political party the topic of anarchism would not even be on the table for discussion until we have achieved a limited government, libertarian country. Neste acordo, concordou que anarquistas como um partido político, o tema do anarquismo não iria ser mesmo em cima da mesa de discussão até que tenham atingido um governo limitado, libertário país.

Whether your philosophical position is closer to Ms. Ruwart’s vision of anarchy or my position of limited government, ask yourself this practical question: Quer a sua posição filosófica está mais perto de Ms. Ruwartâ € ™ s visão de anarquia ou a minha posição de governo limitado, perguntamos se esta prática pergunta:

No matter how one might attempt to present the position, do you believe we will grow the Libertarian Party, or damage it, by promoting the removal of age-of-consent laws or any other laws that the vast majority of Americans believe protect innocent children from adults who would sexually exploit them? Não importa como uma tentativa de poder apresentar a posição, você acredita que nós vamos fazer crescer o Partido libertário, ou danificá-lo, ao promover a remoção de idade de consentimento disposições legislativas ou quaisquer outras leis que a grande maioria dos americanos acreditam proteger crianças inocentes de adultos que exploram sexualmente seriam eles?

Wayne Allyn Root is a Libertarian Presidential candidate. Wayne Allyn raiz é um libertário candidato presidencial. For more about Wayne and his stands on important political issues, go to: Para mais informações sobre Wayne e os seus stands sobre questões políticas importantes, vá para: www.ROOTforAmerica.com

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Compartilhe e divirta: Estes ícones social bookmarking link para sites onde os leitores podem compartilhar e descobrir novas páginas da web.
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Bumpzee
  • Technorati
  • del.icio.us
  • Netvouz
  • DZone
  • ThisNext
  • MisterWong
  • Reddit
  • Wists
  • De.lirio.us
  • Netscape
  • YahooMyWeb

Leave a Reply Deixe uma resposta