LOUISVILLE, KY — US Congressman Ben Chandler from Kentucky endorsed Barack Obama for President today, citing his ability to lead the country forward:路易斯维尔,肯塔基州-美国国会议员本钱德勒从肯塔基州通过巴拉克奥巴马总统今天引述他有能力带领国家前进:
"Today I am pleased to announce my support and to offer my endorsement to Barack Obama to be the next President of the United States. I have listened to this man, I have met with him and like many of you, I am inspired by his message of change and of hope for our future. But more importantly, I am convinced Barack Obama will provide the steady hand and leadership we need to chart a new path for our nation. “今天,我很高兴向大家宣布我的支持,并提供我同意巴拉克奥巴马将成为下一个美国总统。我刚才听了这名男子,我会见了他和许多人一样的你,我的灵感,他信息的变化和希望,为我们的未来,但更重要的是,我深信巴拉克奥巴马将提供稳定,另一方面和领导下,我们需要的图表一条新路,为我们的民族。
In these tough economic times, when many in our nation and right here in Kentucky are struggling to make ends meet and to provide for their families, too much is at stake for us to do nothing.在这些严峻的经济时代的时候,许多在我们的民族权利和在这里在肯塔基州挣扎,使入不敷支,并提供他们的家人,实在太危险了,我们什么也不做。 I hope all Kentuckians and citizens throughout the nation will join with me in firmly supporting Barack Obama to lead our nation to a better future and to a place of respect for our country around the world."我希望所有kentuckians和公民在全国各地将加入与我在坚定地支持巴拉克奥巴马,带领我们的国家,以一个更美好的未来和一个地方,尊重我们的国家在世界各地“ 。
Said Obama: "I am honored to have the support of Congressman Ben Chandler. As a Congressman, Ben has been a tireless fighter for working families and seniors, our troops in Iraq and our veterans at home. When he served as Kentucky Attorney General, he fought to pass Megan’s Law and protect women and children, and he took action to protect the elderly from patient abuse and neglect. I look forward to working with Ben to strengthen our middle class and to keep our sacred trust with our past and present servicemen and women.”奥巴马说: “我很荣幸能有国会议员的支持,本钱德勒,作为一个国会议员,本一直不懈的战斗机为工作的家庭和老人,我们的部队在伊拉克和我们的退伍军人在家里,当他担任肯塔基州总检察长,他争取通过梅根的法律和保护妇女和儿童,他采取了行动,以保护老人,从病人的虐待和忽视,我期待着与本,以加强我们的中产阶级和保持我们神圣的信任与我们的过去和目前的军人和妇女“ 。
Congressman Chandler is Senator Obama’s 244th Superdelegate endorsement.钱德勒是美国国会参议员奥巴马的第二百四十四superdelegate背书。 Senator Obama is now 288 delegates away from winning the Democratic Party’s presidential nomination.参议员奥巴马是现在288的代表远离赢得民主党的总统候选人提名。
Last 5 posts in Barack Obama 2008最后5个职位,在巴拉克奥巴马2008年
- Open Thread开放的线程 - May 8th, 2008 -2 008年5月8日
- Message from David Plouffe: In Sight消息来自David plouffe :在视线 - May 7th, 2008 -2 008年5月7日
- Barack the Vote in Billings巴拉克的选票,比林斯 - May 7th, 2008 -2 008年5月7日
- National Voter Registration Day: This Saturday全国选民登记的日子:这星期六 - May 7th, 2008 -2 008年5月7日
- AP: Virginia Superdelegate for Obama; Delegate Countdown - 169 To Go记者:维吉尼亚州superdelegate为奥巴马;代表倒计时-1 69去 - May 7th, 2008 -2 008年5月7日































May 5th, 2008 at 11:36 pm 2008年5月5日在下午11时36分
You picked the best candidate !!您挑选的最佳人选!
May 5th, 2008 at 11:37 pm 2008年5月5日在下午11时37分
Congressman Chandler, Thank for not being afraid to speak your heart !!国会议员钱德勒,感谢不要害怕发言,你的心!
May 5th, 2008 at 11:43 pm 2008年5月5日在下午11时43分
Great choice Congressman !伟大的选择,国会议员! Obama is the best candidate.奥巴马是最佳人选。 More people support you than not !!更多的人支持你不是! There are a few closed-minded individuals who can’t get over Obama’s skin color, regardless whether he is the best man for the job.有几个封闭的态度,个人谁不能超过奥巴马的肤色,不论他是否是最好的男子,他涉嫌的工作。 He is an inspiration for this country because he sees all sides of everyone better than most of us.他是一个启示,为这个国家,因为他认为各方的每个人都优于我们大多数人。 He is neither black or white, he is both!!他既不是黑或白,他既是!
May 5th, 2008 at 11:46 pm 2008年5月5日在下午11时46分
Good for you Mr. Chandler, we need someone who is a fighter in the white house!!良好的为您钱德勒先生,我们需要有人谁是战斗机在白宫! Obama and You !!奥巴马和你!